Перевод "financial manager" на русский
Произношение financial manager (файнаншел маниджо) :
faɪnˈanʃəl mˈanɪdʒˌə
файнаншел маниджо транскрипция – 13 результатов перевода
No. But by sleeping with him, now he lets me do whatever I want.
I also slept with my photographer, my financial manager and my tutor.
If I hadn't, I'd be getting C's and posing for newspaper ads back in Detroit.
Но я переспала с ним и теперь он позволяет мне делать всё, что я хочу.
Ещё я переспала с фотографом, финансовым менеджером и моим учителем.
Если я этого не сделала, получила бы тройки и позировала бы для рекламы в газете, в Детройте.
Скопировать
Mary, Marshall.
I'd like you to meet Teresa Simmons, our new financial manager.
Financial manager.
Мэри, Маршал.
Я бы хотел, чтобы вы встретились с Терезой Симмонс, нашим новым финансовым менеджером.
Финансовый менеджер.
Скопировать
I'd like you to meet Teresa Simmons, our new financial manager.
Financial manager.
Wow.
Я бы хотел, чтобы вы встретились с Терезой Симмонс, нашим новым финансовым менеджером.
Финансовый менеджер.
Вау.
Скопировать
Let me guess.
A financial manager?
No.
Сейчас угадаю.
Он финансовый директор?
Нет.
Скопировать
So, then, you found something?
David Smith was a financial manager.
He was on trial for embezzling money from his clients. A lot of money.
То есть ты что-то нашел?
Дэвид Смит был финансовым менеджером.
Он проходил по делу о хищении денег своих клиентов.
Скопировать
Something with numbers?
I'm a financial manager.
Dud if I... had to what you do every day-- going into the same office, sitting at the same computer, eating the same bologna sandwich,
С цифрами?
Я финансовый менеджер.
Если-бы мне приходилось делать то, что ты делаешь каждый день... ходить в один и тот же офис, сидеть за одним и тем же компьютером, есть один и тот же бутерброд с колбасой,
Скопировать
I wish I'd taken care of my grandmother better.
I wish I had a financial manager to manage my finances.
Stuff like that.
Жаль, что так плохо заботился о бабуле.
Жаль, не завел финансового менеджера, чтобы не попасть впросак".
Такие вот мысли.
Скопировать
Being Spanish opens lots of doors...
- Financial manager?
- Yes.
Для испанцев здесь открыты все двери.
– Финансовый директор?
(нем.) – Да.
Скопировать
- Bullshit.
- If I were your financial manager, I would tell you to shut it for once and just play ball.
You know what, Strasmore? You forget about getting in the Hall.
- Ври больше.
- Будь я твоим менеджером, я бы велел тебе заткнуться и просто играть.
- Знаешь, не видать тебе Зала Славы, как своих ушей.
Скопировать
Alamo Insurance.
Right, your brother was a financial manager there.
Yeah, they needed someone trustworthy and they called me.
В страховой компании "Аламо".
Там же работал твой брат финансовым директором?
Да, ему нужен был человек, которому он бы мог доверять, и он позвал меня.
Скопировать
Vernon, I'm not your big brother.
I'm your financial manager and I will put your money to work.
And I promise you this, your family and your friends will have everything you want them to have... within reason and on a budget.
- Вернон, я не твой старший брат.
Я твой финансовый менеджер, я заставлю твои деньги работать.
И обещаю тебе: твоя семья и друзья будут иметь столько, сколько ты пожелаешь. Исходя из твоих возможностей.
Скопировать
Our, uh, premium of money market is at 1.65.
But say we pair you with a financial manager.
- I wanna make a withdrawal.
Наша надбавка на кредитном рынке становит 1.65.
Мы подберём вам финансиста, настроем ваш портфельный капитал, сконцентрируемся на долгосрочных финансовых целях, вашей пенсии?
Я хочу снять.
Скопировать
You're Vernon's attorney?
His financial manager.
Glad to see he tapped the right man for the job.
- Вы адвокат Вернона?
- Финансовый менеджер.
- Рад, что он обратился к подходящему человеку.
Скопировать