Перевод "financial manager" на русский
Произношение financial manager (файнаншел маниджо) :
faɪnˈanʃəl mˈanɪdʒˌə
файнаншел маниджо транскрипция – 13 результатов перевода
Vernon, I'm not your big brother.
I'm your financial manager and I will put your money to work.
And I promise you this, your family and your friends will have everything you want them to have... within reason and on a budget.
- Вернон, я не твой старший брат.
Я твой финансовый менеджер, я заставлю твои деньги работать.
И обещаю тебе: твоя семья и друзья будут иметь столько, сколько ты пожелаешь. Исходя из твоих возможностей.
Скопировать
You're Vernon's attorney?
His financial manager.
Glad to see he tapped the right man for the job.
- Вы адвокат Вернона?
- Финансовый менеджер.
- Рад, что он обратился к подходящему человеку.
Скопировать
Something with numbers?
I'm a financial manager.
Dud if I... had to what you do every day-- going into the same office, sitting at the same computer, eating the same bologna sandwich,
С цифрами?
Я финансовый менеджер.
Если-бы мне приходилось делать то, что ты делаешь каждый день... ходить в один и тот же офис, сидеть за одним и тем же компьютером, есть один и тот же бутерброд с колбасой,
Скопировать
Let me guess.
A financial manager?
No.
Сейчас угадаю.
Он финансовый директор?
Нет.
Скопировать
No. But by sleeping with him, now he lets me do whatever I want.
I also slept with my photographer, my financial manager and my tutor.
If I hadn't, I'd be getting C's and posing for newspaper ads back in Detroit.
Но я переспала с ним и теперь он позволяет мне делать всё, что я хочу.
Ещё я переспала с фотографом, финансовым менеджером и моим учителем.
Если я этого не сделала, получила бы тройки и позировала бы для рекламы в газете, в Детройте.
Скопировать
Mary, Marshall.
I'd like you to meet Teresa Simmons, our new financial manager.
Financial manager.
Мэри, Маршал.
Я бы хотел, чтобы вы встретились с Терезой Симмонс, нашим новым финансовым менеджером.
Финансовый менеджер.
Скопировать
I'd like you to meet Teresa Simmons, our new financial manager.
Financial manager.
Wow.
Я бы хотел, чтобы вы встретились с Терезой Симмонс, нашим новым финансовым менеджером.
Финансовый менеджер.
Вау.
Скопировать
So, then, you found something?
David Smith was a financial manager.
He was on trial for embezzling money from his clients. A lot of money.
То есть ты что-то нашел?
Дэвид Смит был финансовым менеджером.
Он проходил по делу о хищении денег своих клиентов.
Скопировать
- Bullshit.
- If I were your financial manager, I would tell you to shut it for once and just play ball.
You know what, Strasmore? You forget about getting in the Hall.
- Ври больше.
- Будь я твоим менеджером, я бы велел тебе заткнуться и просто играть.
- Знаешь, не видать тебе Зала Славы, как своих ушей.
Скопировать
Alamo Insurance.
Right, your brother was a financial manager there.
Yeah, they needed someone trustworthy and they called me.
В страховой компании "Аламо".
Там же работал твой брат финансовым директором?
Да, ему нужен был человек, которому он бы мог доверять, и он позвал меня.
Скопировать
Being Spanish opens lots of doors...
- Financial manager?
- Yes.
Для испанцев здесь открыты все двери.
– Финансовый директор?
(нем.) – Да.
Скопировать
I wish I'd taken care of my grandmother better.
I wish I had a financial manager to manage my finances.
Stuff like that.
Жаль, что так плохо заботился о бабуле.
Жаль, не завел финансового менеджера, чтобы не попасть впросак".
Такие вот мысли.
Скопировать
Our, uh, premium of money market is at 1.65.
But say we pair you with a financial manager.
- I wanna make a withdrawal.
Наша надбавка на кредитном рынке становит 1.65.
Мы подберём вам финансиста, настроем ваш портфельный капитал, сконцентрируемся на долгосрочных финансовых целях, вашей пенсии?
Я хочу снять.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов financial manager (файнаншел маниджо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы financial manager для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнаншел маниджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение